Wednesday 11 May 2011

Wooow 1 año y 1 día :D
Hoy sólo quería escribir que me cercioré de que mi nombre en kanji es: 麻里奈
Lo leí varias veces porque la dobladora de Kyoko en Skip Beat! se llama como yo y en la guía de dobladores viene escrito con el alfabeto occidental podría llamarlo, además hay una niña pequeña de otro anime/manga que se llama también igual, en el alfabeto occidental... así que me picó la curiosidad.... nada más lejos del significado que tiene mi nombre en castellano, según los kanji y las amables personas entendidas en esto distribuidas por la red a las cuales agradezco haber acabado con esa curiosidad que sentía ^^ viene a ser: "El pueblo del lino, Nara" O.O anonadada me quedé...hay un Kanji para las dos últimas sílabas de mi nombre que se relacionan con Nara e incluso con el ciruelo de verano O.O
Una curiosidad bonita al menos.
Bye bye!

No comments:

Post a Comment